页面加载中,请稍候...
双语美文:未选择的路 | Jooyee 聚译网

双语美文:未选择的路

发布者:459245886    
点击数: 5764
分享
译文内容简介

the road not taken

107c0.jpg

The Road Not Taken

未选择的路

Two roads diverged in a yellow wood.

黄色的树林里分出两条路,

And so sorry that I could not travel both and be one traveler

可惜我不能同时涉足,

Long I stood and looked down on as far as I could.

我站在那路口久久伫立,

To where it bent in the undergrowth.

我向着一条路极目望去,直到它消失在丛林深处。

Then took the other, as just as fair,

但我选择了另一条路,

And having perhaps the better claim

它荒草萋萋,十分幽静,

Because it was grassy and wanted wear;

显得更诱人,更美丽;

Really about the same, and both that morning

虽然在这两条小路上,却很少留下旅人的足迹。

Equally lay in leaves, no step had trodden black

虽然那天清晨落叶满地,两条路却未经脚印污染

Oh, I kept the first for another day

啊,留下一条路等改日再见!!

Yet knowing how way leads on to way.

但我知道路径延绵无尽头

I doubted if I should ever come back.

恐怕我难以再回返

I shall be telling this with a sign somewhere,

也许多年后在某个地方

Ages and ages hence:

我将轻声叹息将往事回顾;

Two roads diverged in a wood.

一片树林里分出两条路

And I – I took the one less traveled by,

而我选择了人迹更少的一条

And that has made all the difference.

从此决定了我一生的道路


[注:文章版权属于原作者所有,如涉及版权问题,请与我们联系 admin@jooyee.com,谢谢!]

热门评论