页面加载中,请稍候...
美文欣赏:举手之劳 | Jooyee 聚译网

美文欣赏:举手之劳

A Simple Gesture

发布者:459245886    
点击数: 600
分享
译文内容简介

中国人说:举手之劳,何足挂齿

tc2.service.jpg

Mark was walking home from school one day when he noticed that the boy ahead of him had tripped and dropped all of the books he was carrying, along with two sweaters, a baseball bat, a glove and a small tape recorder. Mark knelt down and helped the boy pick up the scattered articles.

Mark从学校步行回家,一天他注意到他面前的男孩绊倒了他自己携带的所有书籍,还有两件毛衣,棒球球棍,手套和一个小磁带录音机。Mark跪了下来,并帮助孩子捡起散落的书。

Since they were going the same way, he helped to carry part of the burden. As they walked Mark discovered that the boy's name was Bill, that he loved video games, baseball and history, that he was having a lot of trouble with his other subjects and that he had just broken up with his girl friend.

由于他们同路,他帮助那个男孩带些东西。在路上Mark得知,男孩的名字叫Bill,他喜欢视频游戏,棒球和历史,他的其他科目很差,还有他刚刚和他的女朋友分手了。

They arrived at Bill's home first and Mark was invited in for a Coke and to watch some television. The afternoon passed pleasantly with a few laughs and some shared small talk, then Mark went home. They continued to see each other around school, had lunch together once or twice, then both graduated from junior high school. They ended up in the same high school where they had brief contacts over the years. Finally the long awaited senior year came, and three weeks before graduation, Bill asked Mark if they could talk.

他们首先到比尔的家,Mark被邀请留下吃饭和看电视。这个下午在欢声笑语中度过,然后Mark就回家了。他们在学校保持着联系,偶尔共进午餐,然后一起初中毕业。在过去几年短暂的接触,他们度过了高中生活。最后,期待已久的高年级生活到来了,毕业前三个星期,比尔问马克,他们是否可以再聊聊。 “

Bill reminded him of the day years ago when they had first met. "Do you ever wonder why I was carrying so many things home that day?" asked Bill. "You see, I cleaned out my locker because I didn't want to leave a mess for anyone else. I had stored away some of my mother's sleeping pills and I was going home to commit suicide. But after we spent some time together talking and laughing, I realized that if I had killed myself, I would have missed that time and so many others that might follow. So you see, Mark, when you picked up my books that day, you did a lot more. You save my life."

Bill使他想起几年前的那一天,当他们第一次见面。“你有没有好奇我那天回家为什么带这么多的东西呢?”Bill。“我在清理我的衣柜,因为我不想留下一个烂摊子给其他任何人。我收集了我母亲的一些安眠药,我要回家自杀。但是当我们在欢笑中度过一段时间后,我意识到,如果我自杀了,我会错过那段美好时光,还有很多美好的事情将会错过。所以你现在明白了吧,马克,当你帮我捡起我的书的那一天,你做了很多。你拯救了我的生命。

Every little hello, every little smile, every helping hand saves a hurting heart. There's a miracle called Friendship that dwells in the heart. Friends are a very rare jewel, indeed. They make you smile and encourage you to succeed. They lend an ear, they share a word of praise, and they always want to open their heart to us.

每一个小小的问候,每一个微笑,每一个伸出的援助之手救了受伤害的心灵。友谊是一个奇迹,它住在我们的心里。朋友好比罕见的宝石,确实如此。他们让你微笑,鼓励你成功。他们倾听我们的心声,他们用赞美的话和我们分享,他们总是向我们展开自己的心扉。

Show your friends how much you care.....

告诉你的朋友你有多在乎他们……

[注:文章版权属于原作者所有,如涉及版权问题,请与我们联系admin@jooyee.com,谢谢]

热门评论