页面加载中,请稍候...
Jooyee 聚译网 | 【艺术三万年】圣经人物基督耶稣牙雕 艺术品鉴

【艺术三万年】圣经人物基督耶稣牙雕 艺术品鉴

基督耶稣牙雕两幅

发布者:frazerxia    
点击数: 243
分享
译文内容简介

艺术是人类文明的起点,文明需要艺术,艺术传播文明。《艺术三万年》是美国Phaidon公司编辑的人类在过去三万年间的艺术精品集,共有作品1000件。 画册精美,内容精湛,但目前只有英文版,不便国内读者欣赏阅读。本人因此每日翻译一篇,希望在三年左右的时间将全文译出。

艺术三万年(D538):基督耶稣牙雕两幅

2017-06-30 art30000

                         

 

国家:西班牙

名称:旅行到以马忤斯(上幅)、耶稣和玛利亚相会(下幅)

(Journey To Emmaus And Noli Me Tangere)

媒介: 象牙,部分镀金

艺术家:无名 

尺寸:27X13.5 厘米 (高X宽)  

地点:大都会艺术博物馆,纽约

时期: 罗马风格

年代: 约公元1117年

 

作品介绍

 

拜占庭影响中保存了某些希腊艺术的特点,它们从11世纪晚期经由意大利被传入罗马艺术。这个象牙板雕塑作品创作于公元1115年到1120年的西班牙北部城市利昂(Leon)。从中可以明显看出,这种穿戴宽松长袍的人物造型表达已趋成熟,人物姿势的方式也变得丰富起来。此外,罗马艺术家还赋予了作品一种极具戏剧性的效果。人物动作夸张,充满情感,特别是下面这个场景中人物衣袍飘逸,让作品产生了一种强烈的流动韵律感。

 

这两幅雕刻描述的都是耶稣复活后的场景,在下面这幅中,作品上的铭文告知观众是,“主与玛丽亚谈话”。抹大拉的玛利亚(Mary Magdalene )恳求地向耶稣基督伸出双臂。可是耶稣的身体却向后退缩着,他的那双大手既在祝福玛利亚,同时又意在与她保持距离译者注:拉丁:Noli Me Tangere 不要碰我 )。在上面一幅中,描述的是两个耶稣的信徒在去以马忤斯(Emmaus)的途中无法辨认已经升天的主耶稣。雕塑家描绘了两个旅人的激烈争论并描绘了他们装束的微小细节:拐杖、装水的葫芦和钱袋。这个象牙雕刻以及另外一个描述“耶稣降架”(译者注:Deposition,指把耶稣从受刑后的十字架上解下来)和“耶稣墓前三个玛利亚”(Three Maries at the Tomb)的作品曾经是基督教礼拜仪式中常常用到的场景配置。

 

 

 

译介传播艺术,每日坚持一篇

 

艺术是人类文明的起点,文明需要艺术,艺术传播文明。《艺术三万年》是美国Phaidon公司编辑的人类在过去三万年间的艺术精品集,共有作品1000件。 画册精美,内容精湛,但目前只有英文版,不便国内读者欣赏阅读。本人因此每日翻译一篇,希望在三年左右的时间将全文译出。本公号纯属艺术传播,无任何商业目的。

 

 

有何建议或批评,请与版主联系,邮址为:frazerxia@icloud.com

订阅《艺术三万年》微信公号,请长按或扫描下图:


 


 

热门评论